내용입력시간:2024-11-02 03:33:54
5천년 우리 역사에서 충정공 민영환의 죽음만큼 장엄하고 강렬한 예는 많지 않다. 도르리는 음식을 차례로 돌려가며 내어 함께 먹거나 어떤 것을 똑같이 골고루 나누는 일을 뜻합니다.
이기주 작가의 언어의 온도(말글터)가 100만 부 돌파를 기념해 양장본으로 출시됐다. 독일 작가 제바스티안 피체크(47)의 장편소설 내가 죽어야 하는 밤이 번역 출간됐다. 폴란드 작가 올가 토카르추크(56)의 플라이츠(Flights)가 영국 문학상 맨부커 인터내셔널 부문 올해의 수상작으로 선정됐다. 사탄탱고 크러스너호르커이 라슬로 지음 조원규 옮김 알마 412쪽 1만7700원가을, 우기(雨期)가 시작된다. 에두아르도 콘 캐나다 맥길대 인류학 교수가 쓴 숲은 생각한다가 번역 출간됐다. 대한출판문화협회(이하 출협)가 문화예술계 블랙리스트 사태에 대한 정부의 공식 사과에 대해 환영의 뜻을 밝혔다. 중국국민당과 공산당에서 국부(國父) 혁명가로 추앙받으면서 신화에 가려버린 손문의 진짜 모습을 1차 자료를 통해 밝히려고 했다. 이태수(71) 시인이 등단 44주년을 맞아 14번째 시집 거울이 나를 본다와 대표 시선집 먼 불빛을 문학세계사에서 나란히 냈다. 외국어 전파담로버트 파우저 지음 | 혜화1117 | 356쪽 | 2만원로버트 파우저(56) 전 서울대 국어교육과 교수는 언어 사냥꾼이다. 헌책 다섯 권을 건네자 회색 여권에 입국 도장을 쾅 찍어줬다.-진주시출장샵 서대문구출장샵-구미시 프리미엄만남,출장마사지 | 성인마사지 | 출장안마,출장마사지 | 만남샵 | 여대생출장마사지